What is JotForm?
JotForm is a free online form builder which helps you create online forms without writing a single line of code. No sign-up required.
At JotForm, we want to make sure that you’re getting the online form builder help that you need. Our friendly customer support team is available 24/7.
We believe that if one user has a question, there could be more users who may have the same question. This is why many of our support forum threads are public and available to be searched and viewed. If you’d like help immediately, feel free to search for a similar question, or submit your question or concern.
Is there any way to change messages in form warnings from English to FrenchAsked by laurentideseconomique on July 15, 2013 at 03:43 PM
I have reviewed the forum to answer my questions and the answer provided theoretically solves the problem, but in practice it doesn't seem to do it.
When filling out the form in French, required fields still display the following message when not completed:
"This field is required."
Any way we can change this to something like "Le champ est obligatoire"?
You can do that by following the steps below.
1. Go to Setup and Embed
2. Then click preference.
3. Once the Pop-up window will show, click Advance Settings
4. Click "Edit form warnings" Accross Form warnings option.
Another pop-up window will show and those messages are editable once you hover and click them.
Click save once you have edit the message.
Feel free to let us know if you need further assistance.
This works well, but it means that we will have to do that for each of our forms.... Our language is French, so I wish it would be automatically French everywhere.... Some of those error messages were already translated, while other were not...
It means that we do not have some translations. If you would like to help with the translation, you can use a Help Us Translate JotForm! link.
Thank you for using our service.
Oh! Sure! :)
I've now been working with JotForm for a few days and created several forms. I can tell you that the fact that I have to go tranlslate each error message for each form is really frustrating... I can understand the need to have different error messages for different forms, but there should be a general error message editing possible. I cannot imagine translating 20 times the same messages for each form! This makes no sense to me. Please can you do something about this?
Besides this, I am willing to help translate JotForm (I have spent some hours already helping with this!), but since I already have much work to do at my job (!), I would hope you could have professional translators do the transalations so we don't get strange messages that make no sense and then you could say that JotForm is REALLY available in many languages.
You can check and login to our French sub-domain at http://french.jotform.com/. The Warning Messages are already translated there.
Another way is to choose your Language at the bottom of Jotform website:
Choose "Francais" from the list. However, the translation isn't that perfect as you can still see some non-translated words. Yes, we are doing our best to perfect the translation. We know how important this to our Non-English Foreign Users.
If you have any further questions, please let us know. I would also suggest opening a new thread.
Thanks and thanks for your feedback.