What is JotForm?
JotForm is a free online form builder which helps you create online forms without writing a single line of code. No sign-up required.

At JotForm, we want to make sure that you’re getting the online form builder help that you need. Our friendly customer support team is available 24/7.

We believe that if one user has a question, there could be more users who may have the same question. This is why many of our support forum threads are public and available to be searched and viewed. If you’d like help immediately, feel free to search for a similar question, or submit your question or concern.

  • Profile Image

    Translating the "from" and "Cancel" texts in Multi Upload to Spanish

    Asked by exofficio on March 15, 2016 at 10:57 AM
    2. Last month, Welvin added the "from" and "Cancel" messages to the form warning editing list, but for some reason they were not showing up in that list, so they cannot be edited. In other words, this change hasn't taken effect in the settings.
  • Profile Image
    JotForm Support

    Answered by Welvin on March 15, 2016 at 11:37 AM

    I did not add it in the form Warning Messages list. I meant to say that we have a backend tool that can fix some translations and I did try fixing it there. For some reason, it's not taking effect. 

    Just to confirm, you are referring to the Cancel text in the File Upload field, right? How about the "From" text? I can't find it, sorry. Please let me know and I'll forward this to our developers.

  • Profile Image

    Answered by exofficio on March 15, 2016 at 12:28 PM

    Ah I see. I'm referring to "from" (as in "13% from 12 MB" while uploading) and "Cancel" (which appears right after this last message and allows you to stop uploading a document that's in the process of being uploaded).

  • Profile Image
    JotForm Support

    Answered by Welvin on March 15, 2016 at 12:58 PM

    Thank you. I have tested it with small size file so not able to see the "from" text. Anyways, thanks for letting me know. 

    I still can't find the exact texts in the translation tool so I've forwarded this to our backend team. If there are updates, you should know it through this thread.