• Bienvenido

    Si es la primera vez que te inscribes para obtener la credencial CREER, asegúrate de que tengas una foto reciente del rostro (tamaño máximo 500KB o menos, tipo jpeg, jpg,png) y un (1) documento PDF con todos los documentos requeridos listo para subir. Puedes consultar la lista de documentos requeridos en https://creer-mx.com/es/guias-de-buceo-en-cenote/.

     

    2025 RENOVACIÓN: Si estás renovando tu registro, antes de empezar, por favor lee la guía de instrucciones en https://creer-mx.com/wp-content/uploads/2024/12/2025-Renovacion-Renewal-Guide-1.pdf antes de continuar.

     ***

    If this is the first time that you register for the CREER credential, please select below "First Time Registration" and make sure that you have a recent head shot photo (maximum size 500 KB or smaller, type jpeg, jpg, png) and have one (1) PDF document with all required documents ready for uploading. You can check the list of required documents at https://creer-mx.com/cenote-dive-guides/.

     

    2025 RENEWAL: If you are renewing your registration, before starting, please read the instruction guide at https://creer-mx.com/wp-content/uploads/2024/12/2025-Renovacion-Renewal-Guide-1.pdf before continuing.

  •  / /
  •  / /
  •  - -
    • Selecciona/ Select 
    • RENOVACIÓN 2025

      Abre tu archivo de registro como se indica en la guía de instrucciones de renovación en https://creer-mx.com/wp-content/uploads/2024/12/2025-Renovacion-Renewal-Guide-1.pdf

      Por favor, revisa los siguientes puntos en el sistema:

      1. Revisa tu nivel de certificación
      Nota: Si tu nivel ha cambiado por favor haz el cambio en el sistema y añade una copia de tu nueva certificación con tu documentación;

      2. Revisa tu estatus de trabajo (Información negoció de buceo o independiente)
      Nota: Si trabajas para una nueva empresa de buceo, añade a tu documentación una nueva carta responsiva de respaldo del negocio de buceo firmada y una copia de su Alta de Hacienda. 

      3. Revisa tu información médica y confirma (firmando la declaración) tus condiciones actuales;

      4. Tenga a mano la siguiente documentación para cargarla en un único (1) documento PDF:

      - copia de tu credencial de buceo en aguas abiertas RENOVADA en 2025 con un nivel mínimo de Divemaster o equivalente, o Instructor. O, si eres instructor de cuevas o introducción a las cuevas, proporciona una copia de tu afiliación renovada a la asociación (STATUS ACTIVO);

      - copia de tu certificación de primeros auxilios y RCP válida para 2025.

      - copia de tu certificación de proveedor de oxígeno válida para 2025.

      - copia de seguro médico de buceo (DAN o similar) válido para 2025. 

      Nota: 
      Por favor, sube todos los nuevos documentos solicitados en un único (1) archivo PDF
      * añade una copia del nuevo nivel de certificación si ha habido algún cambio.
      * añade una copia de la carta de apoyo firmada por la empresa de buceo y una copia de su registro fiscal si estás afiliado a una nueva operación de buceo.

      *****

      2025 CREER RENEWAL

      Open your registration file as indicated in the renewal instructions guide at https://creer-mx.com/wp-content/uploads/2024/12/2025-Renovacion-Renewal-Guide-1.pdf

      Please review the following items:

      1. Review your certification level
      Note: If your level has changed please make the change in the system and add a copy of the new level of certification to your documentation.

      2. Review your work status (Info Dive business or independent)
      Note: If you work for a new dive operation add a new signed support letter from the dive business and a copy of its tax registration to your documentation.

      3. Review your medical information and confirm (by signing the statement) your current conditions; 

      4. Please have the following documentation available to upload as a single (1) PDF document:

      - Copy of your 2025 RENEWED open water diving credential with a minimum level of Divemaster or equivalent, or Instructor. Or, renewed (ACTIVE STATUS) association membership if you are a cave instructor or intro to cave.

      - Copy of your first aid and CPR certification valid for 2025.

      - Copy of your oxygen provider certification valid for 2025.

      - Copy of diving medical insurance (DAN or similar) valid for 2025.

      Note: 

      Please upload all requested new documents in a single (1) PDF file
      * add a copy of the new level of certification if there has been any change.
      * add a copy of the signed support letter from the dive business and a copy of its tax registration if you are affiliated with a new dive operation. 

    • Foto De Perfil / Profile Photo 
    • Foto De Perfil / Profile Photo

    • elegir archivo/choose file
      Cancelof
    • Información Personal / Personal Information 
    • Información Personal / Personal Information



    • Contacto de Emergencia/Emergency Contact 
    • Contacto de Emergencia/Emergency Contact


    • Certificación de buceo en cuevas/Cave Diving Certification 
    • CERTIFICACIÓN DE BUCEO EN CUEVAS / CAVE DIVING CERTIFICATION

      Si estás renovando tu inscripción y tu certificación ha cambiado, por favor haz el cambio en el sistema y añade una copia de tu nuevo nivel de certificación con la documentación requerida.

      *****

      If you are renewing your registration and your certification has changed please make the change in the system and add a copy of your new certification level with the required documentation.


    • CERTIFICACIÓN DE MONTAJE LATERAL / SIDEMOUNT CERTIFICATION


    • Respaldo de instructor de cueva / Endorsement of Cave Instructor 
    • Respaldo de instructor de cueva / Endorsement of Cave Instructor

    • Rellena la sección siguiente y sube una copia de la carta de respaldo de un instructor de cueva firmada junto con los otros documentos requeridos.


      Nota: 

      • Guías en activo: Por favor, añade una copia de la carta de respaldo de un instructor de cueva que presentaste al inscribirte para obtener la credencial de Dos Ojos. Si no guardaste una copia de la carta, pide a tu instructor de cueva que firme una nueva carta de apoyo (por favor, incluye copia de la credencial de instructor de cueva).

      • Guías nuevos: Por favor, añade una copia de la carta de respaldo de instructor de cueva debe estar firmado de un instructor de cueva registrado con status de “Evaluador de Guías de Buceo en Cenotes” del CREER.

       *****

      Complete the following section and submit the signed letter of a cave instructor together with the other required documents.


      Note: 

      • Active guides: Please add a copy of the endorsement letter from a cave instructor which you submitted when registering for the Dos Ojos credential. If you did not keep a copy of the letter then ask your cave instructor to sign a new support letter (please include copy of cave instructor credential). 

      • New guides: Please add a copy of the letter of endorsement from a cave instructor which must be signed by a registred cave instructor with status of “Evaluador de Guías de Buceo en Cenotes” of CREER.

    • Nota: A título informativo, se enviará una notificación de tu solicitud de inscripción/renovación como guía a tu instructor de cueva de respaldo. / Note: For information, a notification of your guide registration/renewal request will be sent to your supporting cave instructor.

    • Información negoció de buceo o independiente / Info Dive Business or Freelance 
    • Información negoció de buceo o Independiente / Info Dive Center or Freelance

    • Negoció de buceo: Si estás afiliado a un negocio de buceo rellena la sección siguiente y presenta la "carta responsiva de respaldo de un negocio de buceo" firmada junto con una copia de su registro fiscal (Alta de Hacienda) así como proporciona una copia de tu RFC (Registro Federal de Contribuyentes) con la documentación requerida.

      Dive Business: If you are afiliated with a dive business please complete the following section and submit the signed "letter of endorsement from a dive business" with a copy of its tax registration (Alta de Hacienda) as well as provide a copy of your RFC (Registro Federal de Contribuyentes) with the required documentation. 

    • Independiente: Si trabajas como independiente y/o como negocio de buceo en línea, por favor rellena la siguiente sección y proporciona una copia de tu RFC (Registro Federal de Contribuyentes) con la documentación requerida.    

      Freelance: If you are working as a freelance and/or as an online dive business please complete the following section and provide a copy of your RFC (Registro Federal de Contribuyentes) with the required documentation. 

    • Nota: Se enviará una notificación de tu solicitud de inscripción/renovación como guía a tu centro de buceo para información. / Note: For information, a notification of your guide registration/renewal request will be sent to your dive center for information.

    • Manual para Guías de Buceo en Cenotes / Manual for Cenote Dive Guides 
    • Manual para Guías de Buceo en Cenotes / Manual for Cenote Dive Guides

    • El "manual para guías de buceo en cenotes" formaliza los procedimientos a los que los guías responsables ya se adhieren y debe ser utilizado como un material de referencia adicional. / The "Manual for Cenote Dive Guides" formalizes the procedures that responsible guides already adhere to and should be used as an additional reference material.

       

      Todos los guías que intenten registrarse como "Guía de Buceo en Cenote" deben leer el manual y confirmar, firmando a continuación, que cumplirán con las normas y procedimientos establecidos. / All guides who are intending to register as a "Guía de Buceo en Cenote" are required to read the manual and confirm, by signing below, that they will comply with the established rules and procedures.

       

      Se recomienda a los guías que revisen continuamente las normas y procedimientos establecidos. / Guides are encouraged to continually review established policies and procedures.

    • RENOVACIÓN DEL REGISTRO

      El "manual para guías de buceo en cenotes" formaliza los procedimientos a los que los guías responsables ya se adhieren y debe ser utilizado como un material de referencia adicional. 

      Se recomienda a los guías que revisen continuamente las normas y procedimientos establecidos.

      ***** 

      RrEGISTRATION RENEWAL

      The "Manual for Cenote Dive Guides" formalizes the procedures that responsible guides already adhere to and should be used as an additional reference material.

      Guides are encouraged to continuously review the established rules and procedures.

    • Con mi firma electrónica a continuación, certifico que he leído y comprendido el documento titulado "Manual para Guías de Buceo en Cenote" y afirmo que me comprometo a cumplir las normas y los procedimientos establecidas y los acepto plenamente. / With my electronic signature below, I certify that I have read and understand the document entitled "Manual for Cenote Dive Guides" and affirm that I agree to abide by the established rules and procedures and fully accept them.

       

      Además, confirmo que conozco las características de los cuatro niveles de cenotes, así como los requisitos que deben cumplir los participantes, y el número máximo de participantes por nivel y que me comprometo a respetar las normas establecidas. / In addition, I confirm that I know the characteristics of the four cenote levels as well as the requirements that participants must meet, and the maximum number of participants per level and that I will respect the established guidelines.

       

      Asimismo, declaro que acepto que el Comité Regional de Espeleobuceo Ecología y Regulación o sus representantes suspendan mi autorización como guía en caso de incumplimiento. / Further, I declare that I agree that the Comité Regional de Espeleobuceo Ecología y Regulación or its representatives will suspend my authorization as a guide in case of non-compliance.

    • Nombre completo/Full Name:   *   * 

      Firma electrónica/eSignature :  *   

      Fecha/Date: Pick a Date*   

    • Responsiva regional de buceo en ambientes bajo techo - Declaración de aceptación de responsabilidad 
    • RESPONSIVA REGIONAL DE BUCEO EN AMBIENTES BAJO TECHO PARA EL ESTADO DE QUINTANA ROO, MEXICO. DECLARACIÓN DE ACEPTACIÓN DE RESPONSABILIDAD

      Con plena capacidad de goce y en ejercicio de mis derechos, así como debidamente consciente de los alcances de este documento, manifiesto:

      • Que estoy consciente de que el idioma oficial de la República Mexicana es el español y con base en ello firmo el presente documento con plena comprensión de su contenido, por ser este mi idioma, porque lo conozco lo suficiente o porque me fue traducido por una persona capaz y de mi confianza.
      • Que soy un profesional en actividades de buceo y estoy calificado para la práctica del Espeleobuceo.
      • Que conozco las reglas internacionales y locales, los límites para cada nivel de certificación, los fundamentos teóricos, las estructuras generales de enseñanza, los riesgos, los principios de seguridad y toda aquella información que pueda resultar importante para la práctica de actividades de buceo con equipo autónomo (SCUBA) en ambientes bajo techo.
      • Que conozco las regulaciones locales que permiten conducir en estos ambientes a buzos con certificaciones de buceo recreativo.
      • Que no conduciré por ningún motivo a personas sin certificación de buceo a realizar actividad alguna de buceo SCUBA bajo techo dentro de los límites del Estado de Quintana Roo.
      • Que no realizare por ningún motivo actividad de buceo alguna bajo los efectos de alcohol o drogas y que no permitiré que las personas bajo mi responsabilidad realicen actividades de buceo en esas condiciones.
      • Que seguiré los lineamientos y reglas aceptadas regionalmente para este tipo de actividades y me someteré a las decisiones de las autoridades y representantes del Comité Regional de Espeleobuceo, Ecología y Regulación (CREER)  sin discusión alguna.
      • Que asumo la responsabilidad por mi conducta dentro y fuera del agua, así como la de las personas que me acompañen en calidad de su instructor y/o guía de buceo. Todo ello dentro de los límites territoriales del Estado de Quintana Roo, Mexico.
      • Esta declaración y deslinde de responsabilidades no contradice ni debe considerarse opuesta a los documentos análogos que los buceadores y guías suscriben ante los operadores de buceo, clubes, organizaciones deportivas y asociaciones profesionales especializadas.
      • Las responsabilidades inherentes al uso y funcionamiento de equipo de buceo y sus accesorios, calidad de aire de los tanques, características y calidad de entrenamiento, instrucción y explicaciones a los participantes, selección de los mismos con base en su nivel de certificación, edad, condición física, etc., continuaran siendo materia de sus específicos deslindes legales y responsabilidad de quienes participan en dichos procesos.
      • Los responsables de los accesos a los cuerpos de agua y sus dependientes, así como las autoridades federales, estatales, municipales, los miembros de la comunidad de Quintana Roo, los promotores, vendedores, anunciadores y las dependencias oficiales relacionadas con el turismo, la publicidad, la seguridad, la protección civil, el orden y la organización no serán parte de dichos procesos ni parte de dichas responsabilidades.
      • El guía/instructor deberá cerciorarse de que los procesos que se mencionan están cubiertos y las responsabilidades deslindadas, ya que ante la comunidad de Quintana Roo, entidades legales y demás personas mencionadas en este parágrafo, tanto el cómo sus acompañantes, están bajo su entero cargo y responsabilidad.
    • Con mi firma electrónica a continuación, certifico que he leído el documento titulado "Responsiva regional de buceo en ambientes bajo techo para el Estado de Quintana Roo, México. Declaración de aceptación de responsabilidad", que entiendo y acepto plenamente sus términos, que soy legalmente competente para firmarla y que la firmo voluntariamente. / By my electronic signature below, I certify that I have read the document entitled "Responsiva regional de buceo en ambientes bajo techo para el Estado de Quintana Roo, México. Declaración de aceptación de responsabilidad", that I fully understand and accept its terms, that I am legally competent to sign it, and that I sign it voluntarily.

       

      Asimismo, declaro que estoy de acuerdo en que el CREER (Comité Regional de Espeleobuceo Ecología y Regulación) o sus representantes suspendan mi autorización como guía en caso de incumplimiento. / I also declare that I agree that CREER (Comité Regional de Espeleobuceo Ecología y Regulación) or its representatives will suspend my authorization as a guide in case of non-compliance.

    • Nombre completo/Full Name:   *   * 

      Firma electrónica/eSignature :  *   

      Este documento se firma a los Pick a Date*  y tiene validez indefinida. 

    • Carta de Aceptación y Compromiso de Observación de las Reglas 
    • CARTA DE ACEPTACIÓN Y COMPROMISO DE OBSERVACIÓN DE LAS REGLAS PARA BUCEO EN CENOTES, PRINCIPIOS DE ÉTICA Y SUJECIÓN A PROCEDIMIENTO DISCIPLINARIO

       

      Me comprometo a acatar las siguientes reglas y a conducirme bajo los siguientes principios de ética, aceptándolas plenamente y manifestando asimismo que estoy de acuerdo en sujetarme al procedimiento disciplinario correspondiente en caso de incumplirlas o faltar a los mismos.

       

      REGLAS:

       

      Me obligo a seguir los lineamientos y principios aceptados internacionalmente por las asociaciones de buceo autónomo, así como las aceptadas por la comunidad regional de instructores de cuevas y especialmente las contenidas en el Manual para Guías de Buceo en Cenotes.

       

      Me comprometo a conducirme con respeto en todo momento durante el tiempo de contacto con las personas que bucearan bajo mi responsabilidad, así como con otros guías, instructores, responsables de los accesos a cenotes y demás personas relacionadas con la actividad y con quienes exista una interacción.

       

      Me comprometo a ser un vigilante del cumplimiento de las presentes reglas y principios. Me comprometo también a realizar los reportes correspondientes a las autoridades y comités respectivos cuando sea el caso. 

       

      Me obligo a sujetarme a los procedimientos disciplinarios que se establezcan para resolver las quejas, denuncias y reportes por violaciones a las reglas y principios que se contienen en este documento y los análogos relacionados con la actividad. Esta sujeción expresa implica la aceptación de las sanciones que me sean impuestas. 

       

      Acepto expresamente no incurrir en conductas como las que se describen en las siguientes prohibiciones:

      • queda prohibido que personas sin certificación realicen actividades de buceo con equipo autónomo (scuba) en zonas sin salidas verticales;
      • queda prohibido realizar cualquier tipo de entrenamiento o instrucción de aguas abiertas a nivel básico en zonas sin salidas verticales;
      • queda prohibido realizar cualquier tipo de entrenamiento o instrucción que comprometa la conservación del medio ambiente y la seguridad;
      • queda prohibido realizar buceo en las zonas bajo techo sin los procedimientos de seguimiento de línea guía;
      • queda prohibido asimismo bucear en las zonas bajo techo fuera de las zonas de línea guía;
      • queda prohibida cualquier practica de buceo en cenotes, contraria a lo establecido por el presente manual, así como otras que establezca la comunidad local de instructores de cueva (Comité Regional de Espeleobuceo, Ecología y Regulación);
      • queda prohibido conducir buceos con personas que no hayan recibido las indicaciones de conducta para el tipo de buceo que van a realizar con claridad y precisión antes de la inmersión;
      • queda prohibido que los guías utilicen cámaras fotográficas cuando se estén desempeñando como tales;
      • queda prohibido realizar actividad de buceo alguna bajo los efectos de alcohol o drogas;
      • queda prohibido conducir personas que se encuentren bajo los efectos de alcohol o drogas.

       

    • Con mi firma electrónica a continuación, certifico que he leído esta "Carta de aceptación y compromiso de observación de las reglas para buceo en cenotes, principios de ética y sujeción a procedimiento disciplinario", que entiendo y acepto plenamente sus condiciones, que soy legalmente competente para firmarla y que la firmo voluntariamente. / By my electronic signature below, I certify that I have read this "Letter of Acceptance and Commitment to Observe Cenote Diving Rules, Principles of Ethics and Submission to Disciplinary Proceedings", that I fully understand and accept its terms, that I am legally competent to sign it, and that I sign it voluntarily.

       

      Asimismo, declaro que estoy de acuerdo en que el CREER o sus representantes suspendan mi autorización como guía en caso de incumplimiento. / I also declare that I agree that CREER or its representatives will suspend my authorization as a guide in case of non-compliance.

    • Nombre completo/Full Name:         

      Firma electrónica/eSignature :  *   

      Este documento se firma a los Pick a Date*   y tiene validez indefinida. 

    • Cuestionario Médico / MedicalQuestionnaire 
    • Cuestionario Médico / MedicalQuestionnaire

    • El buceo en cuevas, así como cualquier actividad de buceo, requiere una buena salud física y mental. Hay algunas condiciones médicas que pueden ser peligrosas mientras se bucea y aquellos que tienen, o están predispuestos a cualquiera de estas condiciones, deben ser evaluados por un médico. Este cuestionario médico proporciona una base para determinar si debes buscar esa evaluación. / Cave diving as well as any scuba diving activity requires good physical and mental health. There are a few medical conditions which can be hazardous while diving and those who have, or are predisposed to any of these conditions, should be evaluated by a physician. This Medical Questionnaire provides a basis to determine if you should seek out that evaluation.

      Este formulario está diseñado principalmente como un examen médico inicial y sirve para ayudar a evitar situaciones de emergencia. Por tu seguridad y la de los demás que puedan bucear contigo, responde a todas las preguntas con sinceridad. / This form is principally designed as an initial medical screen and serves to help avoid emergency situations. For your safety, and that of others who may dive with you, answer all questions honestly.

      Para las mujeres: Si está embarazada, o intenta quedar embarazada, no bucee. / Note to women: If you are pregnant, or attempting to become pregnant, do not dive.

      Por favor, responda al siguiente cuestionario con un SÍ o un NO. / Please answer the below questionnaire with either YES or NO.

    • 2.B. – Tengo más de 45 años Y / I am over 45 years old AND

    • Si has contestado NO a todas las preguntas (a excepción del nº 2), no se requiere ninguna evaluación médica. Por favor, lea y acepte la declaración a continuación con tu firma. / If you answered NO to all questions (with the exception of Nr. 2) above, no medical evaluation is required. Please read and agree to the statement below by signing it.

    • Si has contestado SÍ a alguna de las preguntas (a excepción del nº 2), descárgate el informe medico del buceador, así como la guía médica de buceo para el médico Y llévale todas las páginas a tu médico para que te haga una evaluación médica. La acreditación de guía quedará pendiente hasta que se haya cargado el formulario de evaluación aprobado. / If you answered YES to any of the questions (with the exception of Nr. 2), please download the Medical Questionnaire as well as the Diving Medical Guidance to the Physician AND take all pages to your physician for a medical evaluation. The issuance of the guide credential will be pending until an approved Evaluation Form has been received. 

    • Seleccionar archivo
      Cancelof
    • Con mi firma electrónica a continuación, certifico que he respondido a todas las preguntas honestamente, y entiendo que acepto la responsabilidad por cualquier consecuencia resultante de cualquier pregunta que pueda haber respondido inexactamente o por no haber revelado cualquier condición de salud existente o pasada. / By my electronic signature below, I certify that I have answered all questions honestly, and understand that I accept responsibility for any consequences resulting from any questions I may have answered inaccurately or for my failure to disclose any existing or past health conditions.

       

      En caso de que haya respondido SÍ a alguna de las condiciones médicas anteriores, he proporcionado una autorización médica. / In case that I have answered YES to any of the above medical conditions, I have provided a medical clearance.

    • Nombre completo/Full Name: *   * 

      Firma electrónica/eSignature:      

      Fecha/Date: Pick a Date*   

    • 2025 RENOVACIÓN: Con esta firma confirmo mi informacion médica para 2025 / 2025 RENEWAL: With this signature I confirm my medical information for 2025

      *   *   

      *   

      Pick a Date*   

    • Lista de verificación de los documentos requeridos / Checklist  
    • Lista de verificación de los documentos requeridos / Checklist of required documents

    • Todos los documentos requeridos deben subirse en UN (1) DOCUMENTO PDF. / All required documents must be uploaded in ONE (1) PDF DOCUMENT.

      La siguiente lista de verificación enumera todos los documentos requeridos. Marque cada casilla para confirmar que el documento correspondiente está incluido en tu documento PDF. / The below document checklist itemizes all documents which are required. Please check each box to confirm that the corresponding document is included in your PDF document.

      NOTA IMPORTANTE / IMPORTANT NOTE

      AL MARCAR CADA CASILLA NO SE EXPIDE AUTOMÁTICAMENTE UN CERTIFICADO. Tu inscripción se aprobará una vez que se hayan verificado tus documentos. Esta lista se ofrece únicamente para que puedas verificar que has incluido todos los documentos antes de enviarlos. / CHECKING EACH BOX DOES NOT AUTOMATICALLY ISSUE A CERTIFICATE. Your registration will be approved once your documents have been verified. This list is purely provided so you can verify that you have included all documents before submitting them.

      Por favor, NO ENVÍES tu inscripción si te falta algún documento de la lista de verificación. TU INSCRIPCIÓN SERÁ RETRASADA O RECHAZADA. / Please, DO NOT SUBMIT your registration if you are missing any document of the checklist. YOUR REQUEST WILL BE DELAYED OR REJECTED.  

    •  
    • ARCHIVO:

      ESTA SECCIÓN CONTIENE TU DOCUMENTO INICIAL CARGADO EN 2024.

      POR FAVOR, NO ELIMINES ESTE ARCHIVO.

      SUBE TU DOCUMENTO DE RENOVACIÓN DE 2025 EN LA SECCIÓN QUE SE ENCUENTRA MÁS ABAJO (2025 Carga de documento).

      Se te pedirá que vuelvas a enviar toda la documentación solicitada inicialmente si se elimina el expediente.

      *****

      ARCHIVE:

      THIS SECTION HOLDS YOUR INITIAL DOCUMENT UPLOADED IN 2024.

      PLEASE DO NOT REMOVE THIS FILE.

      UPLOAD YOUR 2025 RENEWAL DOCUMENT IN THE SECTION FURTHER BELOW (2025 Document Upload).

      You will be required to resubmit all initially requested documentation if file is deleted.

       

    • elegir archivo/choose file
      Cancelof
    • 2025 RENOVACIÓN: Documentos requeridos / 2025 RENEWAL: Required documents 
    • Todos los documentos requeridos deben subirse en UN (1) DOCUMENTO PDF. 

      La siguiente lista de verificación enumera todos los documentos requeridos. Marque cada casilla para confirmar que el documento correspondiente está incluido en tu documento PDF. 

      NOTA IMPORTANTE

      AL MARCAR CADA CASILLA NO SE EXPIDE AUTOMÁTICAMENTE UN CERTIFICADO. Tu inscripción se aprobará una vez que se hayan verificado tus documentos. Esta lista se ofrece únicamente para que puedas verificar que has incluido todos los documentos antes de enviarlos.

      Por favor, NO ENVÍES tu inscripción si te falta algún documento de la lista de verificación. TU INSCRIPCIÓN SERÁ RETRASADA O RECHAZADA. 

      *****

      All required documents must be uploaded in ONE (1) PDF DOCUMENT.

      The below document checklist itemizes all documents which are required. Please check each box to confirm that the corresponding document is included in your PDF document.

      IMPORTANT NOTE

      CHECKING EACH BOX DOES NOT AUTOMATICALLY ISSUE A CERTIFICATE. Your registration will be approved once your documents have been verified. This list is purely provided so you can verify that you have included all documents before submitting them.

      Please, DO NOT SUBMIT your registration if you are missing any document of the checklist. YOUR REQUEST WILL BE DELAYED OR REJECTED.  

    • 2025 Carga de documento / 2025 Document Upload 
    • 2025 Carga de documento / 2025 Document Upload 

    • elegir archivo/choose file
      Cancelof
    • elegir archivo/choose file
      Cancelof
    • Autorización para archivar información y declaración de privacidad. / Authorization to store information and privacy statement 
    • Autorización para archivar información y transmitir datos personales a terceros implicados en caso de emergencia de buceo y declaración de privacidad. / Authorization to store information and to transmit personal data to involved third parties in case of a diving emergency and privacy statement.

    • Con mi firma electrónica a continuación, autorizo a CREER (Comité Regional de Espeleobuceo, Ecología y Regulación) a almacenar y, si es necesario, transmitir mis datos personales en formato electrónico o impreso a cualquier parte implicada en caso de emergencia de buceo. / With my below electronic signature, I authorize CREER (Comité Regional de Espeleobuceo, Ecología y Regulación) to store and, if necessary, to transmit my personal data in an electronic or printed format to any involved party in case of a diving emergency.

       

      CREER garantiza que la plataforma que utiliza para recopilar y almacenar información es una plataforma segura que utiliza las más altas protecciones de estándares de seguridad. Además, CREER se compromete a la confidencialidad de la información y garantiza que ninguno de los datos personales recogidos será compartido con terceros.  / CREER guarantees that the platform it uses to collect and archive information is a secure platform that uses the highest security standard. Further, CREER is committed to information confidentiality and guarantees that none of the collected personal information will be shared with any other third party.

    • Nombre completo/Full Name: *   * 

      Firma electrónica/eSignature:       

      Este documento se firma a los Pick a Date*  y tiene validez indefinida.

    • Envía/Renueva tu Inscripción / Submit/Renew your Registration 
    • Envía tu inscripción / Submit your Registration

    • Tu inscripción será revisada y recibirás tu certificado de guía por correo electrónico una vez que haya sido aprobada.

      *****

      Your registration will be reviewed and your guide certificate will be emailed to you after it has been approved.

    • Should be Empty: